柳德米拉嘴角浮現(xiàn)一抹苦澀的笑:「我年輕時(shí)也來過莫斯科。那時(shí)候,莫斯科、基輔、頓涅茨克,沒有分彼此,都是我們的城市??涩F(xiàn)在,他們說我不是烏克蘭人,要我歸化成俄羅斯人?!?br>
她停頓片刻,彷佛在權(quán)衡什麼,才緩緩說道:「我不是支持戰(zhàn)爭的人。我只是說著俄語。在哈爾科夫,我的鄰居、學(xué)校、工作,全是這樣的生活??扇缃?,只要你說俄語,就可能被當(dāng)成叛徒,被懷疑、被排擠?!?br>
卡雅靜靜聽著,不cHa話。她看見柳德米拉的指尖在皮包邊緣的縫線上緩緩移動,像是在抓住最後的掌控感。
「我兒子在庫爾斯克,他娶了當(dāng)?shù)氐膎V孩。他們說俄羅斯現(xiàn)在還算穩(wěn)定,有工作、有補(bǔ)助,日子過得下去。俄國給我們身份、住房補(bǔ)貼,還有語言和就業(yè)支援。我已經(jīng)失去了家,不能再失去家人了。」她抬起頭,聲音低卻堅(jiān)定。
卡雅問:「那……您覺得,在烏克蘭生活很困難嗎?」
「困難。」柳德米拉幾乎不假思索地點(diǎn)頭,「表面上是民主國家,實(shí)際上政黨輪替、政治斗爭,沒人為百姓著想。貪W嚴(yán)重,工作難找。我認(rèn)識的年輕人幾乎都想出國,不是往波蘭、德國,就是來俄羅斯。我原以為能老Si在自己出生的城市……沒想到,會以這種方式離開?!?br>
她望向窗外模糊的雪景,聲音低得幾乎聽不見:「說俄語的人,就不能Ai烏克蘭嗎?我們也納稅,也送孩子去當(dāng)兵。我只是……不想再被迫選邊站?!?br>
卡雅的喉頭微微發(fā)緊,無法回應(yīng),只能坐在她身旁,靜靜聆聽這些支離破碎的語句,如同戰(zhàn)火中破裂的生活片段。
風(fēng)從門縫滲入,整棟建筑輕輕顫抖,彷佛記憶也在隨風(fēng)剝落??ㄑ爬o圍巾,在柳德米拉身旁靜坐,任那片沉重的寂靜將兩人包圍。
當(dāng)她離開安置中心時(shí),夜sE已籠罩城市。莫斯科街道在雪光與霓虹燈下閃爍著蒼白的冷sE調(diào)。卡雅走進(jìn)風(fēng)中,腦中不斷回響那句話:
「說俄語的人,就不能Ai烏克蘭嗎?」
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀