你很久沒有回到這里了,現(xiàn)在這個地方如何你是一無所知,但你仍舊是那么認為:托巴拉是一個沒救的國家。
重回故土的你并沒有其他什么情緒,這個地方讓你深感無趣。街上到處是軍隊的影子,他們忙著驅趕難民和排查人員。國王和起義軍的斗爭似乎還在持續(xù)著,不過這和你們沒什么關系。
亨德里克死的消息傳到了首都,這個飽受魔龍折磨的國家熱烈慶祝著亨德里克的死亡,他們?yōu)閯倮窀吒柚?。人們在塔克拉比廣場上跳起了舞,裙擺的晃動未曾停歇,他們挽住自己的舞伴,肆意擺動雙手和雙腿,像是要把所有的汗水和激情都宣泄出去。沒有比熱烈的吻和擁抱還要好的東西了,人們擁吻對方,向遇見的每一個人傳達喜悅。盡管手中沒有鮮花,但也足夠了不是嗎?
這種喜慶的氣氛實在是不適合你,你打算溜走找個地方坐一會。你對阿拉斯代爾:“走吧?!?br>
你們穿過房屋間的間隙,如同行走在命運之神的迷宮里,失了方向。喧鬧聲離你們越來越遠,漸漸聽不見一點聲響。掠過的鳥群投下一道道黑影,蓋在了你的衣服上,你抬頭望天,耀眼的太陽立于云層之上,向大地澆灌它的子女。
像是沒了時間,沒了空間,不知不覺,你們走到了房屋的盡頭。大片的土地平鋪在前方,與身后的城市格格不入。你拍了拍地上的灰塵,就這么坐下。
阿拉斯代爾的影子壓在你身上,他站在你身后對你說:“要來嗎?”
“什么?”
“跳舞?!?br>
“我不擅長這個。”毫不謙虛的說,一只鴨子都別想比你跳的爛。
他牽著你的右手,你順著他的牽引起身,差點摔倒。他及時扶住,好讓你沒像四腳朝天的烏龜一樣癱倒在地。他的拇指摩挲你的眼角,你看他的眼睛,好似從中看到了蔚藍的大海。你似乎產(chǎn)生了某種不切實際的錯覺,但你向來不會在這方面欺騙自己。
你有點扭捏??赡苁翘耍@種距離。你不知道,不能夠確定自己的行為是否符合。比如一個人向另一個人問好,另一個人也報以同樣的回應那樣——一套既定的流程。你不知道自己能否做好,你在這方面相當無知。如果可以,你愿意像個孩童一樣,你只要發(fā)呆就行了。但你并不是一個孩子,你也不是真的什么都不知道。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀